* オセアニア(オーストラリアとニュージーランドを除く): オセアニア、特にメラネシアの多くの言語は、ヨーロッパ人との接触にもかかわらず、驚くべき回復力を示し、ユニークな特徴を保持しています。
* アマゾン盆地: Amazon Rainforestは、先住民族の言語が集中しており、その一部は比較的孤立しており、ヨーロッパの接触の影響を受けていません。
* アンデス山: インカ帝国とその後のスペインの植民地化はアンデス地域に大きな影響を与えましたが、ケチュアやアイマラのようないくつかの言語は、大きな存在と影響力を維持しています。
これらの地域でさえ、ヨーロッパの言語からの接触と影響力の程度がさまざまであることを覚えておくことが重要です。例えば:
* ピジンとクレオール言語 植民地化中の言語接触の結果として、オセアニアやアメリカを含む世界の多くの地域で発展してきました。
* 語彙借入 (他の言語からの単語の採用)は、多くの言語で、比較的孤立している言語でも一般的です。
最終的に、ヨーロッパの移住が言語に与える影響は、微妙で多面的な問題です。それは単に1つの地域が「最も影響を受けない」という問題ではなく、さまざまな地域で異なるレベルの接触と影響力のスペクトルです。
