これが故障です:
* ラテン: *dēns、dentis*「歯」を意味する
* ラテン: *dēns、dentis*は*「近くに、厚く、密度が高い」という意味で*dēnsere*になりました
* ラテン: *dēnsere*「dangere*」という意味に進化しました。
* フランス語: *ダンギエ*「危険」を意味する
* 英語: *危険*
初期のルートは「歯」のラテン語からのものですが、意味は英語で「危険」になる前にさまざまな段階で進化しました。
これが故障です:
* ラテン: *dēns、dentis*「歯」を意味する
* ラテン: *dēns、dentis*は*「近くに、厚く、密度が高い」という意味で*dēnsere*になりました
* ラテン: *dēnsere*「dangere*」という意味に進化しました。
* フランス語: *ダンギエ*「危険」を意味する
* 英語: *危険*
初期のルートは「歯」のラテン語からのものですが、意味は英語で「危険」になる前にさまざまな段階で進化しました。