フォーマル:
* buona giornata! (良い日!) - これはそれを言う最も正式な方法です。
* le auguro una buona giornata。 (私はあなたに良い一日を望みます。) - これはさらにフォーマルであり、より正式な設定に適しています。
非公式:
* buona giornata! (良い日!) - これも非公式に使用されます。
* buona giornata a te! (あなたに良い日!) - これはもう少し個人的でフレンドリーです。
* パッサウナブオナジョルナタ! (良い一日を!) - これは「良い一日を過ごす」のより直接的な翻訳です。
* ciao、buona giornata! (さようなら、良い一日を!) - これはさよならを言う一般的な方法です。
特定の状況:
* buona giornata di lavoro! (良い仕事をしてください!) - これは、特に仕事に行く人のためのものです。
* buona giornata di studio! (勉強の良い日があります!) - これは特に学校に行く人のためです。
最良の選択は、人との関係と状況に依存します。
