ただし、コンテキストによっては、他の翻訳がより適切かもしれません。
* 「罪を犯したパン・インドリヤ」 - これは最も文字通りの翻訳であり、「産業のための芸術」を意味します。
* "Mga Sining Pang-Industriya" - これは「工業芸術」に翻訳され、一般的に対象地域自体を参照するために使用されます。
* "Kasanayan Sa Industriya" - これは「産業スキル」を意味し、この分野で学んだ実践的なスキルを強調します。
* "Teknikal na sining" - これは「技術芸術」に翻訳され、工業芸術の技術的側面を強調しています。
最適な翻訳は、用語を使用している特定のコンテキストに依存します。
