>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 言語と社会

なぜカリビアンの人々は複数の言語を話すのですか?

すべてのカリブ海の人々が複数の言語を話すと言うのは正確ではありません。カリブ海では多言語主義が一般的ですが、それは普遍的な特性ではありません。

カリブ海で多言語主義が流行している理由は次のとおりです。

* 植民地史: 多くのカリブ海の島々は、さまざまなヨーロッパの大国によって植民地化されていました。これにより、英語、フランス語、スペイン語、オランダ語、ポルトガル語などのヨーロッパ言語が採用されました。たとえば、ジャマイカはイギリス人によって植民地化されていたので、英語は公用語であり、ハイチはフランス人によって植民地化され、フランス語が公用語になっています。

* 在来言語: 一部のカリブ海の島には、アラワク、カリブ、タイノなどの母国語を話す先住民族がいます。ただし、これらの言語は植民地化により大部分が抑制されています。

* 移行と取引: カリブ海は常に文化のるつぼであり、人々は世界のさまざまな地域から移住し、言語を持ち込みました。これは、多様な言語風景に貢献しています。

* クレオール言語: 多くのカリブ海の島々は、奴隷にされた人々によってもたらされたヨーロッパの言語とアフリカの言語のブレンドであるユニークなクレオール言語を開発しました。たとえば、ジャマイカのパトワは英語から進化したクレオール言語です。

重要な注意: 多言語主義は、カリブ海の人々に限定されません。世界中の多くの人々がさまざまな理由で複数の言語を話します。

* 家族の背景

* 教育

* 旅行と仕事

* 社会的および文化的理由

したがって、カリブ海は言語の多様性で知られていますが、一般化を避け、多言語主義につながる個々の状況を認識することが重要です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。