>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 言語と歴史

アヤヤテンカはタガログ語でメット・マハルとは何ですか?

「Ayayaten Ka Met Mahal」というフレーズは、Tagalogで文法的に正しくありません。英語とタガログ語の単語の組み合わせのようです。

これが私たちがそれを分解して修正する方法です:

* "ayayaten" タガログ語ではありません。 "ayayatin" の誤発音かもしれません つまり、「深く愛する」または「崇拝する」ことを意味します。

* "Ka Met" 「ka」(you)と "met"(また)の組み合わせです。これはタガログ語では一般的な表現ではありません。 "rin" と言う方が自然なことです (また)または "din" (また)。

* "Mahal" タガログ語で「愛」を意味します。

ここに文法的に正しい方法があります。

* Mahal Din Kita。 (最も一般的で直接)

* マハル・キタ・リン。 (あまり一般的ではありませんが、それでも正しいです)

* Gusto rin kita。 (「愛」の代わりに「いいね」を表現したい場合)

したがって、タガログ語で「アヤヤテン・カメット・マハル」を表現するより適切な方法は、「マハル・ディン・キタ」または「マハル・キタ・リン」です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。