>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 言語と歴史

西アフリカの口承の伝統は、書かれた伝統とどう違うのでしょうか?

西アフリカの口頭伝統は、いくつかの重要な方法で書かれた伝統とは大きく異なります。

1。パフォーマンスの重点:

* 口頭: パフォーマンス、ストーリーテリング、暗記に重点が置かれています。 ストーリーは受動的に読まれることではなく、ストーリーテラーの声、口調、ジェスチャーを通して経験されることを意図しています。

* 書面: 重点は、書かれた単語そのもの、その意味、保存する能力に重点を置いています。 ストーリーはしばしば静かに読まれ、読者は独自の解釈をもたらします。

2。 コミュニティ活動としてのストーリーテリング:

* 口頭: ストーリーテリングは多くの場合、共同イベントであり、観客はinterject、笑い、歌を通して参加します。 物語は流動的で進化し、コミュニティの経験と解釈によって形作られています。

* 書面: ストーリーは通常、個別に読まれ、読者はより孤独な体験をしています。テキストは固定されたままであり、著者の意図された意味は一般に最も重要であると考えられています。

3。 集団への強調:

* 口頭: 物語はしばしば、コミュニティの歴史、価値、信念に焦点を当てています。 それらは、知識、伝統、社会的規範を維持し、伝達する手段として機能します。

* 書面: ストーリーは、著者の個人的な経験と視点を反映した、より個人主義的になる可能性があります。 彼らは、個々の代理店、自己発見、または個人の成長のテーマを探求するかもしれません。

4。 可変性と適応性:

* 口頭: 口頭の物語は流動的で順応性があり、それぞれの語り回転で時間とともに変化します。 ストーリーテラーは、新しい要素を追加したり、詳細を調整したり、特定の視聴者やコンテキストに合わせてストーリーを適応させる場合があります。

* 書面: 書かれたストーリーは書かれた形で固定されていますが、解釈は読者の背景と視点によって異なる場合があります。

5。 言語の多様性の影響:

* 口頭: 口頭の伝統は、話し言葉と深く絡み合っています。 彼らはしばしば、コミュニティの文化と言語に固有のことわざ、比phor、および言語デバイスを利用します。

* 書面: 書かれた伝統は言語に影響されますが、フォーカスは書かれた形と、より広く転写され、普及する能力にシフトします。

6。 メモリの役割:

* 口頭: 口頭の伝統は記憶に大きく依存しています。 ストーリーテラーは、長い物語を記憶し、正確さと信頼性を持って実行できる必要があります。

* 書面: 書かれた伝統は、書籍や原稿などの外部のストレージに依存しています。 メモリは、情報を保存および送信するためにそれほど重要ではありません。

結論として、西アフリカの口頭伝統は、パフォーマンス、コミュニティ、および話された言葉の力を強調する文化的表現のダイナミックで活気に満ちた形です。それは書かれた伝統とは大きく異なります。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。