その理由は次のとおりです。
* ラテン語は奨学金と学習の言語でした: エリザベス朝時代、ラテン語は学界、文学、法律、さらには宗教的なテキストの支配的な言語でした。 これは、高等教育や影響力のある地位を求めている人にとって不可欠であると考えられていました。
* 文法は学習の基礎でした: ラテン語の文法は、言語の意味と構造を解き放つための鍵と見なされていました。 グラマーの習得は、ラテン語の文学、哲学、その他の学術作品を理解するために不可欠であると考えられていました。
* ラテン語の文法に焦点を当てたカリキュラム: これらの学校は、ラテン語の文法、レトリック、論理、およびいくつかの歴史を、すべてラテン語のレンズを通して教えました。 学生は、ラテン語を流fluentに読み、書き、話すことを学びました。
カリキュラムには他のいくつかの科目が含まれていましたが、ラテン語の文法に焦点を当てたことは学校に彼らの名前を与え、彼らの教育哲学を定義しました。彼らは大学や公共サービスのために学生を準備するように設計されており、当時はラテン語の習熟度に大きく依存していました。
