"tukki" 「七面鳥」という言葉に直接つながる言葉ではありません。 "tuki" という言葉を考えている可能性が高くなります 、これはいくつかのアフリカの言語、特にスワヒリ語で使用される言葉であり、の大きな鳥を参照する 。
「七面鳥」という言葉の起源は実際にはより複雑です:
* 「七面鳥」 古いフランス語の「ターチー」から来ています 、「トルコ」または「トルコの」を意味します。
* 七面鳥はアメリカの原産です 16世紀にヨーロッパの探検家によってヨーロッパに持ち込まれました。
*鳥は当初「インドの鶏」と呼ばれていました または「インドのコック」 彼らは東インド諸島から来たと考えられていたからです。
*しかし、ヨーロッパ人は誤って鳥が七面鳥から来たと信じていました 、貿易ルートと、ヨーロッパに到着する前にトルコを介して輸送されたという事実のためです。
*この誤解は、「トルコ」という名前の採用につながりました 、それは鳥の真の起源にもかかわらず詰まっています。
したがって、「トゥキ」はスワヒリ語の鳥を指しますが、「トルコ」の起源に直接関係していません。 「七面鳥」という言葉は、誤った地理的協会と進化する文化的認識と絡み合った魅力的な歴史を持っています。
