これがロースの影響の内訳です:
プラスの影響:
* 標準化: ロースの文法本は、英語の文法を標準化するの主要な力でした 。彼は、流動状態にあった言語に均一性をもたらすのに役立つ規則と原則を確立しました。これにより、さまざまな地域や社会階級にわたるコミュニケーションと理解が促進されました。
* 透明度と精度: Lowthは、明確で簡潔な書き込みを擁護しました 曖昧または過度に複雑な文構造に対して提唱されました。これは、より洗練された正確な執筆スタイルの開発に貢献しました。
* 規範的な権限: ロースの仕事は、文法学者の規範的な権威を確立するのに役立ちました 。彼は、英語を話したり書いたりする「正しい」方法があると主張し、彼の本は将来の文法学者のモデルになった。
マイナスの影響:
* 人工規則: Lowthのルールの一部は、ラテン語の文法に基づいていました 自然な英語の使用ではなく。しばしば「ロースのエラー」と呼ばれるこれらの人工規則は、英語の使用に関する不必要な制限につながりました。たとえば、彼は「それは「それは」の収縮として「それは」の使用を非難し、「それは」であるとしても、「それは」を擁護しましたが、それは何世紀にもわたって英語で自然に使用されていました。
* 息苦しい創造性: 文法に対する彼の規範的なアプローチは、特定の文法的構造と表現の抑制につながりました 。これは、言語使用における創造性と多様性と見なすことができます。
* 社会的バリエーションを無視する: 「正しい」発言と執筆の方法に対するLowthの強調は、言語の社会的および地域的なバリエーションを無視しました 。これは、他の形式の言語よりも優れた単一の「標準的な」英語があったという概念に貢献しました。
全体:
英語に対するロバート・ロースの影響は複雑で多面的です。彼は文法の標準化と書面の明確性を促進する上で重要な役割を果たしましたが、彼の規範的なアプローチは人工的なルールの作成と自然言語の変動の抑制にもつながりました。彼の作品は、今日の言語学者や言語愛好家の間で議論の対象であり続けており、彼の影響はまだ英語の文法で感じられていますが、おそらく過去よりもそうではありません。
