起源:
* ラテン: すべてのロマンス言語と同様に、ガリシア語 - ポルトガル人は、さまざまな地域で異なって進化したローマ帝国の話されたラテン語である下品なラテン語に由来しています。
* 北西イベリア半島: ガリシアとポルトガルの地理的地域、特に北西部地域は、他のラテン語を話す地域とは異なる共通の言語の進化を共有しました。
重要な要因:
1。分離: この地域は、ローマ帝国の他の地域から多少隔離されており、ラテン語の方言が独立して進化することを可能にしました。
2。文化的および言語交換: イベリア半島の北西部は、バスクやケルトの影響を含む近隣地域との強い文化的交流を経験し、ユニークな言語的特徴につながりました。
3。 reconquista: キリスト教王国(特に11世紀以降)によるイスラム教徒の支配からのイベリア半島の漸進的な再征服は、言語的変化とガリシア語 - ポルトガル人とカスティリア人のさらなる差別化をもたらしました。
進化:
* 共有開発: ガリシア語 - ポルトガル人は、11世紀にレオン王国からガリシア王国を分離した後でも、数世紀にわたって単一の言語存在として進化しました。
* 発散: 13世紀までに、政治的および文化的分離は発散の増加につながり、最終的にはガリシア語とポルトガル語である明確な言語をもたらしました。
重要な機能:
* 発音: 母音と子音の発音における類似性。
* 文法: 個人の不定詞の使用や特定の動詞の結合の開発を含む同様の文法構造。
* 語彙: いくつかの地域のバリエーションを伴う共有コア語彙。
レガシー:
* 文学遺産: ガリシア語とポルトガル語の両方の言語には、ガリシア語 - ポルトガル語の共有言語的ルーツにまでさかのぼる豊かな文学の伝統があります。
* 文化的アイデンティティ: ガリシア語とポルトガル人は、共有された言語の起源と文学の伝統に反映された共通の文化遺産を共有しています。
結論として、ガリシア語 - ポルトガル人は、特定の地理的文脈における下品なラテン語の進化、歴史的影響、文化交流を含む、要因の複雑な組み合わせから出現しました。この共有言語の基礎は、ガリシア語とポルトガル語の両方の言語を形作り、彼らの文化的アイデンティティと文学遺産に永続的な遺産を残しました。
