>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 言語と歴史

イタリア語の名前は英語と同じと言っていますか?

いいえ、イタリアの名前は必ずしも英語と同じとは限りません。特に母音や子音の発音にはいくつかの違いがあります。

ここにいくつかの重要な違いがあります:

母音:

* "A" 「父」の「a」のように発音されます

* "e" コンテキストに応じて、「ベッド」の「e」または「bet」の「e」のように発音することができます

* "i" 「see」の「ee」のように発音されます

* "o" 「go」の「o」のように発音されます

* "u" 「月」の「oo」のように発音されます

子音:

* "C" 「e」または「i」が「椅子」の「ch」のように発音される前に

* "g" 「e」または「i」が「gem」の「j」のように発音される前

* "r" 強いローリングサウンドで発音されます

* "s" 単語の終わりには、しばしば「Z」のように発音されます

* "gn" 「キャニオン」の「NY」のように発音されます

* "gl" 「グリンプ」の「グリ」のように発音されます

例:

* "giovanni" 「joh-van-nee」と発音されます

* 「マリア」 「Mah-ree-ah」と発音されます

* 「マルコ」 「mar-ko」と発音されます

* 「ソフィア」 「so-fee-ah」と発音されます

考慮すべきその他の要因:

* ストレス: イタリア語では、ストレスは通常、最後から2番目の音節(2番目から最後の音節)にあります。

* 二重子音: 二重子音は、より長く、強い音で発音されます。

* 地域のバリエーション: 特にイタリア南部では、発音には地域のばらつきがあります。

これらのルールには多くの例外があることに注意することが重要です。イタリアの名前を正しく発音する方法を学ぶ最良の方法は、ネイティブスピーカーを聴き、発音ガイドを使用することです。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。