>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 言語と歴史

イスラム教徒の支配はスペインの言語にどのように影響しましたか?

スペインのイスラム教徒の支配は、8世紀から15世紀まで続くもので、イベリア半島の言語景観に大きな影響を与えました。ここにいくつかの重要な効果があります:

アラビア語の影響:

* 語彙: スペイン語は、特に農業、法律、科学、日常生活の分野で、多くのアラビア語の言葉を借りました。例には、「アルカルド」(市長)、「エース」(オイル)、「アルゴドン」(綿)、「アズカー」(砂糖)が含まれます。

* 文法: スペイン語のいくつかの文法構造と要素は、アラビア語の影響を受けました。たとえば、スペイン語で一般的な名詞の前での明確な記事( "the")の使用は、アラビア語の影響を受けたと考えられています。

* 地名: スペイン、特に南部の多くの地名は、アラビア起源です。例には、グラナダ、コルドバ、セビリア、トレドが含まれます。

言語の共存:

* 多言語主義: イスラム教徒の支配期間中のイベリア半島は、アラビア語、モザラビア語(イスラム教徒の支配下でキリスト教徒が話すロマンス言語)、および使用中のカスティリアン、カタロニア、ガリシア語のさまざまな方言を持つ多様な言語環境でした。

* 文学の伝達: アラビア語のテキストはモザラビア語に翻訳され、後にカスティリアンに翻訳され、半島の文学的な伝統を豊かにしました。

recomonquista後:

* モザラビッチの喪失: クリスチャン・レコンキスタの後、モザラビア語の使用は辞退し、いくつかの生き残ったテキストのみを残しました。

* カスティリアンの標準化: Reconquistaは、支配的な言語としてのカスティリアンの徐々に統合され、アラビア語の影響は進化する言語で明らかになったままでした。

全体的な影響:

スペインのイスラム教徒の支配は、イベリア半島の言語に否定できないマークを残しました。いくつかのアラビア語の要素は最終的に衰退しましたが、イスラム時代の言語遺産は、スペイン語の語彙、文法、地名に存在し続けています。

言語を超えて、スペインのイスラム教徒の支配は文化的景観にも大きな影響を与え、天文学、数学、建築、医学などの分野に新しいアイデアと革新を導入しました。

スペイン語に対するアラビア語の影響は、複雑で多面的な現象であることに注意することが重要です。影響の程度は、地域と歴史的期間によって異なります。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。