語彙:
* 直接継承: 多くの現代言語、特にロマンス言語(スペイン語、フランス語、イタリア語、ポルトガル語、ルーマニア語など)は、語彙の大部分をラテン語から直接継承しました。これらの言語は、ラテン語の「娘言語」と見なされます。
* 貸し出し: ラテン語は多くの言語で借りられており、ラテン語の直接的ではない言語でさえも。たとえば、英語には、科学的、法的、学術用語(「生物学」、「司法権」、「カリキュラム」など)によく使用されるラテン語のローンワードが多数あります。
* 技術用語および科学用語: ラテン語は、特に医学、生物学、法律、植物学などの分野で、多くの技術的および科学的用語の基礎として依然として使用されています。これは、学界での歴史的な使用と、言語間で一貫した用語の必要性によるものです。
文法:
* 語順: 多くのヨーロッパの言語での基本的なSVO(件名とverb-object)の語順は、ラテン語の影響を受けています。
* 文法構造: 動詞の活用、名詞の衰退、前置詞などのいくつかの文法構造は、ロマンス言語とラテン語によって共有されています。
* 言語用語: 「形容詞」、「名詞」、「動詞」などの言語機能を説明するために使用される多くの用語は、ラテン語から派生しています。
文化的影響:
* 文学と哲学: ラテン文学と哲学は、現代の文学と思考に影響を与え、引き続き研究され、翻訳されています。
* 宗教: カトリック教会は、典礼と公式の文書にラテン語を使用しており、宗教的文脈での影響力を維持しています。
例:
* スペイン語: 「アモール」(愛)はラテン語の「アモール」から直接来ています。
* フランス語: 「ルチャット」(猫)はラテン語の「カタス」から降ります。
* 英語: 「大学」は、ラテン語の「大学」に由来しています。
* 医療用語: ラテン語の「コーパス」は、身体を指すために医学で使用されます。
本質的に、ラテン語の現代言語への影響は広範であり、語彙を豊かにし、文法を形作り、科学的、文化的、宗教的な分野にそのマークを残しています。 母国語としては話されていませんが、ラテン語は現代世界のコミュニケーションと知識の重要な基盤であり続けています。
