それは次のように翻訳します:
「この言語が話されている国にはどの国が国境を接していませんか?」
このフレーズは文法的に間違っていますが、おそらく尋ねることを意味します。
「この言語が話されている国に隣接していない国はどれですか?」
言語が話されている国の名前がありません。
別のフレーズや質問がある場合はお知らせください! 😊
それは次のように翻訳します:
「この言語が話されている国にはどの国が国境を接していませんか?」
このフレーズは文法的に間違っていますが、おそらく尋ねることを意味します。
「この言語が話されている国に隣接していない国はどれですか?」
言語が話されている国の名前がありません。
別のフレーズや質問がある場合はお知らせください! 😊