フィリピンの英語の歴史的背景:植民地化と変化の物語
フィリピンの英語の歴史は、スペイン人による国の植民地化とその後アメリカ人による植民地化に複雑に関連しています。これが故障です:
スペインの植民地化(1565-1898):
* 植民地時代前言語: フィリピンは、スペインの植民地化の前に100を超える先住民族の言語を持つ多様な言語景観を持っていました。
* スペイン語: スペイン語は政府、教育、商業の言語になりました。 それはフィリピン語の言語に大きな影響を与え、新しい語彙と文法構造を追加しました。
* 限定英語: 英語は英国のトレーダーのためにある程度の暴露を受けましたが、スペイン時代の影響は最小限でした。
アメリカの植民地化(1898-1946):
* 「トーマサイト」: スペイン系アメリカ人戦争の後、米国はフィリピンの支配権を確立しました。 「トーマサイト」として知られるアメリカの教師が到着し、英語ベースの教育システムを実施しました。
* 指示の媒体としての英語: 英語は学校、政府、メディアの言語になりました。それは公的生活の多くの面でスペイン語に取って代わりました。
* 言語シフト: このシフトは、フィリピン社会におけるその役割を固めて、英語に堪能なフィリピン人の世代を生み出しました。
独立後(1946-present):
* フィリピン語: タガログに基づいたフィリピン人は、英語が公用語として認められ、国語であると宣言されました。
* バイリンガリズム: フィリピン人は、公式のコミュニケーションと教育に英語を使用し、日常生活にフィリピン人を使用してバイリンガルになりました。
*グローバル言語としての英語: 英語がグローバルなLingua Francaになったため、フィリピンにおけるその重要性は、特にビジネス、学界、および国際的なコミュニケーションにおいて成長を続けました。
課題と視点:
* 言語シフト: 英語の優位性は、先住民族の言語の侵食に関する懸念につながりました。
* 社会的層別化: 英語の習熟度は、時にはより高い社会的地位に関連し、社会に格差を生み出すことがあります。
* 言語ポリシー: 教育と社会における英語の役割について継続的な議論があり、フィリピン人をより強く強調することを主張する人もいます。
結論:
フィリピンの英語の歴史は、文化的影響と変容の複雑で魅力的な物語です。 課題にもかかわらず、英語はフィリピン人のアイデンティティの不可欠な部分になり、フィリピン人がグローバルコミュニティとつながるための扉を開いています。英語とフィリピン人の関係は進化し続け、今日のフィリピンの言語風景を形作っています。
