ただし、を模倣できます 1700年代の英語の音:
発音:
* より正確で正確な発音を使用します: たとえば、「R」の音はしばしばより強く宣言され、母音の音はより明確でした。
* より広い範囲の母音を使用してください: たとえば、「愛」という言葉は「loo-v」に近いと宣言されている可能性があります。
* 「Th」サウンド:に注意してください 特に「「D」音と「それ」などの言葉で、「D」サウンドとして発音されることがよくありました。
文法:
* より正式な文法:を使用します たとえば、「Thou」と「The」は非公式の二人の住所に使用されましたが、「あなた」はより正式でした。
* より精巧な文構造を使用してください: たとえば、文章はしばしばより複雑であり、多くの場合、より下位の条項が含まれていました。
語彙:
* 18世紀に一般的だったが現在古風な言葉を使用してください: たとえば、「Forsooth」(本当に)、「Fain」(喜んで)、または「Belike」(おそらく)。
* 現代のスラングと口語主義を避けてください: よりフォーマルで適切な言語に固執します。
簡単な例:
現代英語: 「こんにちは、今日はお元気ですか?」
1700S英語(模倣): 「良い明日、サー/マダム。今日はどれくらい遠くまで?」
リソース:
* 1700年代の文献: 読書は、ジェーン・オースティン、サミュエル・ジョンソン、またはアレクサンダー・ポープのような作品で、当時使用されていた言語と語彙の感覚をあなたに与えます。
* 歴史的辞書: Oxford English Dictionaryは、歴史的な定義と発音を検索するための貴重なリソースです。
* オンラインリソース: 歴史的な英語の探索に特化したさまざまなウェブサイトや記事があります。
重要な注意: 覚えておいてください、これは模倣だけです。 1700年代に人々が話した方法を完全に複製することは不可能です。しかし、これらの手法を使用することで、18世紀のスピーチの説得力のある印象を作成できます。
