米国議会議事堂:
* "e pluribus unum" (多くの、1つ、)この碑文は、アメリカのモットーの礎石である国会議事堂のフリーズにあり、州の統一を表しています。
* "AnnuitCœPtis" (彼(神)は私たちの事業を支持しています) - 米国の偉大な封印の逆に見られる、この碑文は国会議事堂のフリーズにもあります。
* "Novus ordo seclorum" (年齢の新しい注文) - 国会議事堂のフリーズに関する別の碑文、このフレーズは、新しい国の設立と未来の新たなスタートを示唆しています。
ホワイトハウス:
* 「エグゼクティブマンション」 - 厳密にはラテン語ではありませんが、この碑文はメインエントランスの上にあり、建物の主な機能を表しています。
議会図書館:
* 「知識は力」 (ラテン語: "Scientia Potentia est" ) - この碑文は、議会図書館の外観に表示され、国家の学習と知識の重要性を表しています。
最高裁判所の建物:
* 「法の下で正義の平等」 (ラテン語:「法の下での正義の平等」 ) - この碑文は、アメリカの法制度の基礎を表す最高裁判所の建物の正面玄関の上に表示されます。
他の顕著な建物:
* 国立アーカイブ: 「自由の歴史は政府の権力の制限の歴史です」 - この碑文は、アメリカ政府の核となる原則を反映して、建物の外観に表示されます。
* ワシントン記念碑: "Laus deo" (神への賛美) - 記念碑の頂上にあるこの碑文は、建国の父の信仰を表しています。
* 国立自然史博物館: 「男性間の知識の増加と拡散のため」 - この碑文は、スミソニアン施設の目的を表す建物の外観に表示されます。
これらは、ワシントンD.C.の建物に見られるラテン語の碑文のほんの一例です。各碑文は特定の意味を持ち、国家の歴史、原則、願望のリマインダーとして機能します。
より多くの碑文を発見するには、街を散歩して、詳細に注意を払ってください。多くの建物にラテン語のフレーズがあり、それぞれが街の豊かな歴史と文化にユニークな層を追加します。
