>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 言語と歴史

バイキング言語でさよならはどう言いますか?

バイキングの言語である古い北欧では、「さようなら」の単一の普遍的に受け入れられているフレーズはありません。その理由は次のとおりです。

* 直接的な等価: 古い北欧には、今日の使用方法で「さようなら」を意味する単語やフレーズが1つもありませんでした。

* 文脈的な別れ: 人々は状況に応じて異なるフレーズを使用します。一般的な式には次のものがあります。

* "BlessÞig"(祝福): これは、英語の「別れ」のように、一般的な別れとして使用できます。

* "GóðaNótt"(おやすみ): これは特に夜間に使用されました。

* "Vertu Vel"(よく): これは、健康と幸福への願いを伝えました。

* "Fara Vel"(よく行く): 「別れ」に似た単純な別れ。

現代のスカンジナビア言語:

現代のスカンジナビア言語(アイスランド語、ノルウェー語、スウェーデン語、デンマーク語など)では、「ファルベル」(デンマーク語)、「ファルヴァル」(スウェーデン語)、「ファーベル」(ノルウェー語」(ノルウェー語)、および「祝福」(イケランド語)など、「さようなら」にもっと直接相当するものがあります。

覚えておいてください: 古い北欧は何世紀も前に話され、多くのバリエーションを持つ複雑な言語でした。したがって、特定の「さようなら」はありませんでしたが、バイキングはコンテキストに応じて異なる表現を使用しました。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。