>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 言語と歴史

ラテン語の宝石の都市とは何ですか?

意味を強調する方法に依存するため、「宝石の都市」には1つの完璧なラテン語の翻訳はありません。説明があるいくつかのオプションがあります。

フォーマルとリテラル:

* urbs gemmarum: これは、都市の「都市」と「gemma」(宝石)の属格の複数形に「gemmarum」を使用する最も直接的な翻訳です。

* civitas gemmarum: 「Urbs Gemmarum」と同様ですが、「Urbs」の代わりに「Civitas」を使用して都市を参照します。

もっと詩的:<​​/b>

* urbs gemmifera: これは、「宝石を抱く」を意味する形容詞「gemmifera」を使用して、より詩的で説明的なイメージを作成します。

* urbs gemmis splendens: これは、分詞「Splendens」(輝く)を使用して、宝石の輝きを強調しています。

特定の宝石を使用:

* Urbs Diamantum: これは、「Diamantum」(「ダイヤモンド」の複数形)を使用して「ダイヤモンド市」に変換されます。

* urbs smaragdorum: これは、「smaragdorum」(「smaragdus」の複数形)を使用して「エメラルド市」に変換されます。

最良の翻訳は、コンテキストと望ましい強調に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。