これがどのように機能しますか:
* "ma" 「しかし」を意味します
* "nemmeno" 「どちらでもない」も「偶数ではない」を意味します
一緒に、「Ma Nemmeno」は、英語で「しかし」と同様の否定とコントラストの感覚を作り出します。
例:
* 英語: 私はピザが好きではありませんが、パスタが好きでもありません。
* イタリア語: Non mi piace la pizza、 ma nemmeno ラパスタ。
* 英語: 彼はパーティーに来ていませんが、彼女でもありません。
* イタリア語: Lui Non Viene Alla Festa、 ma nemmeno レイ。
