その理由は次のとおりです。
* 公式言語アカデミーなし: フランス(AcadémieFrançaise)やスペイン(Real Academiaespañola)などの国とは異なり、フィリピンには言語の成文化と維持に特化した単一の公式機関はありません。
* 複数の言語: フィリピンには170を超える言語があり、フィリピン人と英語が公用語です。各言語には独自の文法ルールがあります。
* 進化する言語: フィリピン語は常に進化しており、さまざまな地域の方言や英語の影響を受けています。
フィリピン文法の当局は誰ですか?
フィリピンには、単一の「文法」の代わりに、言語の権威のいくつかの源があります。
* 言語学者と言語の専門家: 大学や研究機関には、フィリピン語を研究し分析し、その文法に貢献する言語学者がいます。
* 作家と教育者: 著者、ジャーナリスト、教育者は、適切なフィリピン語の文法を形作り、促進する上で重要な役割を果たしています。
* 政府機関: Komisyon Sa Wikang Filipino(KWF)は、その文法を含むフィリピン語の促進と開発を担当する政府機関です。
* 言語辞書と教科書: これらのリソースは、標準化された文法規則と使用を提供します。
したがって、フィリピンには単一の「文法」はありませんが、言語の形成と維持に専念する個人や機関がたくさんあります。
