>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 言語と歴史

タガログ語のおとぎ話とは何ですか?

Tagalogの「おとぎ話」の最も一般的な翻訳は「Kuwentong Pambata」です 。これは文字通り「子供の物語」を意味します。

ここにあなたが遭遇するかもしれない他の翻訳があります:

* Kuwentong Engkanto: これは「おとぎ話」に翻訳され、「おとぎ話」のより文字通りの翻訳です。

* Kuwentong Pantasya: これは「ファンタジーストーリー」を意味し、他のタイプの幻想的な物語も含めることができるより広い用語です。

* kuwentong diwata: これは「おとぎ話」に翻訳されますが、「Kuwentong Pambata」よりも一般的ではありません。

最終的に、最高の翻訳は、特定のコンテキストと伝えたいトーンに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。