記述:
* "o le mea e matagofie" (文字通り「美しいもの」)
* "o le mea e taua" (文字通り「貴重なもの」)
* "o le mea e iloga" (文字通り「目立つもの」または「目立つ」)
比phor的:
* "O le fata o le lagi" (文字通り「空の星」) - これは、宝石のような美しく希少なものを参照するために使用できます。
* "O le taimua o le moana" (文字通り「海の真珠」) - これは、宝石のような貴重で貴重なものを参照するために使用できます。
最良の翻訳は、特定のコンテキストと言及されている宝石のタイプに依存します。
