フォーマル:
* "ভালোথাকুন"(bhalo thakun) :これは、ベンガル語で「あなたの一日を楽しむ」と言う最も一般的で丁寧な方法です。それは文字通り「うまくいきます」または「良い」に翻訳されます。
* "সুন্দরদিনকাটান"(Sundor din Katan) :これは「良い一日を」に翻訳し、優れた正式なオプションでもあります。
非公式:
* "ভালোথেকো"(bhalo theko) :これは「ভালো」の非公式なバージョンであり、友人や家族に適しています。
* "দিনটাভালোভালো"(din ta valo katan) :これは「良い一日を過ごす」と言うよりカジュアルな方法であり、友人や家族にも適しています。
その他のオプション:
* "আপনারদিনটাদিনটাশুভ"(aponar din ta shuv hok) :これは「良い一日を過ごす」に翻訳され、「ভালো」よりもわずかにフォーマルです。
* "দিনটাভালোকাটুক"(din ta valo katuk) :これは「良い一日を」と言うためのより希望に満ちた方法です。
あなたにとって最良の選択は、特定の状況とあなたが話している人に依存します。
