フォーマル:
* EstáTudoBem? (これは、誰かが大丈夫かどうかを尋ねる最も一般的で中立的な方法です。)
* estátudoememordem? (これはより形式的であり、「すべてが順調ですか?」を意味します)
* EstáTudoBemConsigo? (これは、誰かが大丈夫かどうかを尋ねるためのより直接的な方法です。)
非公式:
* tudo bem? (これは、誰かが大丈夫かどうかを尋ねるよりカジュアルな方法です。)
* tudo certo? (これは、すべてが大丈夫かどうかを尋ねるためのより非公式の方法です。)
* EstáTudoTranquilo? (これは「すべてが穏やかですか?」を意味します)
「大丈夫」と答えることは、:と言うことができます
* sim、estou bem。 (はい、大丈夫です。)
* tudo bem。 (すべて大丈夫です。)
* estou bem、obrigado/a。 (元気です ありがとう。)
ポルトガル語で「大丈夫」と言う最良の方法は、状況に依存します。確信が持てない場合は、正式な表現を使用することが常に最適です。
