>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

ポルトガル語で大丈夫だとどう思いますか?

ポルトガル語では、形式の文脈とレベルに応じて、「大丈夫」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* EstáTudoBem? (これは、誰かが大丈夫かどうかを尋ねる最も一般的で中立的な方法です。)

* estátudoememordem? (これはより形式的であり、「すべてが順調ですか?」を意味します)

* EstáTudoBemConsigo? (これは、誰かが大丈夫かどうかを尋ねるためのより直接的な方法です。)

非公式:

* tudo bem? (これは、誰かが大丈夫かどうかを尋ねるよりカジュアルな方法です。)

* tudo certo? (これは、すべてが大丈夫かどうかを尋ねるためのより非公式の方法です。)

* EstáTudoTranquilo? (これは「すべてが穏やかですか?」を意味します)

「大丈夫」と答えることは、:と言うことができます

* sim、estou bem。 (はい、大丈夫です。)

* tudo bem。 (すべて大丈夫です。)

* estou bem、obrigado/a。 (元気です ありがとう。)

ポルトガル語で「大丈夫」と言う最良の方法は、状況に依存します。確信が持てない場合は、正式な表現を使用することが常に最適です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。