フォーマル:
* je t'aimerai toujours。 (これは最も文字通りの翻訳であり、非常に詩的に聞こえます)
* je t'aimeraijusqu'àlafin de mes jours。 (これは「私は私の日々の終わりまであなたを愛します」に翻訳されます。)
非公式:
* je t'aimerai toute ma vie。 (これは「私はあなたを私の人生を愛している」と言うより一般的な方法です。)
* je t'aimerai toujoursetàjamais。 (これは「私はいつもあなたと永遠にあなたを愛している」に翻訳されます。)
ロマンチック/情熱:
* jet'aimeraiéternellement。 (これは「私はあなたを永遠に愛します」に翻訳します。)
* 月mon amour toiestéternel。 (これは「あなたへの私の愛は永遠です」に翻訳されます。)
覚えておいてください:
*「je t'aime」は、フランス語で「私はあなたを愛している」を意味し、愛の非常に一般的な表現です。
*代名詞(Tuまたはvous)の選択は、形式のレベルとスピーカー間の関係に依存します。
*動詞「Aimer」は、「J'aiAimé」(私は愛した)や「J'aimerais」(私は愛する)など、他の時制でも使用できます。
どちらのフレーズを選択しても、誠実さと情熱を持って言ってください!
