祖母の場合:
* mam-gu: これは、「祖母」にとって最も一般的で文字通りの翻訳です。
* nain: これは、「おばあちゃん」に近い、より非公式の用語です。
* henni: これは、「おばあちゃん」に似た「祖母」にとって非常に愛情深い用語です。
祖父の場合:
* tad-cu: これは、「祖父」にとって最も一般的で文字通りの翻訳です。
* taid: これは、「おじいちゃん」に近い、より非公式の用語です。
* heni: これは、「おじいちゃん」に似た「祖父」にとって非常に愛情深い用語です。
その他のオプション:
* mam-ma: これは「母」を意味し、祖母の愛情の用語として使用できます。
* tad-da: これは「父」を意味し、祖父の愛情の用語として使用できます。
最良のオプションは、特定のコンテキストとスピーカーと言及している人との関係に依存することに注意することが重要です。
