>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

アフリカーンス語で明日見るのが待ちきれないのが大好きだとどう思いますか?

同じニュアンスと感情を捉えたアフリカーンス語で、「私はあなたを愛している、明日お会いできるのを待つことができない」には、完璧な翻訳はありません。それは非常に個人的な表現であり、最良の翻訳は特定のコンテキストとスピーカー間の関係に依存します。

以下に、よりフォーマルなものから非公式なものまで、いくつかのオプションがあります。

フォーマル:

* ek is lief vir jou en sien uit namôre。 (これは最も文字通りの翻訳ですが、少し硬く聞こえるかもしれません)

非公式:

* ekはmal oor jou、kan nie wag virmôrenie! (これはより表現力豊かで愛情があります)

* jyは私のliefste、sien uit namôre!です (これも愛情深く、「愛」の部分を強調しています)

* sien joumôre、私のskat! (これは、あなたがすでに愛情のある関係にあると仮定して、それを言うための甘くて非公式の方法です)

もっと詩的:<​​/b>

* môresson Skyn Helder Vir My、Dan Sien Ek Jou Weerが欲しい。 (これはより詩的な選択肢です)

あなたにとって最良の選択肢は、あなたが話している人との関係と、あなたが伝えたいトーンに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。