>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

フランス語で私を目覚めてくれてありがとう?

「Merci de M'avoirRéveillé」は、フランス語で「目を覚ましてくれてありがとう」の最も文字通りの翻訳です。ただし、コンテキストによっては、より微妙なフレーズを使用することをお勧めします。ここにいくつかのオプションがあります:

* フォーマル: 「Merci de m'avoirréveillé。」 (目を覚ましてくれてありがとう。)

* 非公式: 「Merci de m'avoirréveillé。」 (目を覚ましてくれてありがとう。)

* 誰かが意図的に目を覚ました場合: 「Merci de M'avoirRéveillé、J'étaisVraimentFatigué。」 (目を覚ましてくれてありがとう、私は本当に疲れていました。)

* 誰かが誤って目を覚ました場合: 「pas deproblème、haが到着します。」 (問題ありません、それは起こります。)

最良の選択は、あなたを目覚めさせた人との関係と状況に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。