直接翻訳:
* ekは私のsielgenoot:です これは最も文字通りの翻訳ですが、日常の会話では一般的には使用されていません。
* ekはverlief op jou:です これは「私はあなたに恋をしている」を意味し、非常に一般的でロマンチックなフレーズです。
それを言うためのより詩的な方法:
* jyは私のbeste vriend(in)en my liefste:です これは「あなたは私の親友であり、私の愛です」を意味します。
* 私のHart Behoort Aan Jou: これは「私の心はあなたのものです」につながります。
* ekは私のlewe tehêでgelukkig om jou:です これは、「私の人生にあなたを迎えることができてとてもうれしい」ということを意味します。
あなたのソウルメイトにもっと具体的:
* jyは私の:です これは「あなたは私にとってのものです」を意味します。
* onsはvir mekaar bestem:です これは「私たちはお互いに運命づけられている」につながります。
* ek sal jou altydliefhê: これは「私はいつもあなたを愛している」を意味します。
あなたの愛を表現する最良の方法は、あなたの個人的なスタイルと状況の文脈に依存します。 あなたにとって最も本物だと感じるフレーズを選択してください!
