フォーマル:
* спокойнойночи、€するま。 (Spokoynoy nochi、Moya Dorogaya) - これはあなたの最愛の人におやすみを言うための非常にフォーマルな方法です。
* спокойнойночこれ (Spokoynoy nochi、lyubimaya) - これは少し形式的ではなく、「おやすみ、私の愛」につながります。
非公式:
* добройночи、上売ください。 (ドブロイ・ノチ、リュビマヤ) - これは、「おやすみ、私の愛」を意味するおやすみを意味するよりカジュアルな方法です。
* спокойнойночи、する。 (Spokoynoy nochi、Moya Milyaya) - これは「おやすみ、私の最愛の人」に翻訳され、おやすみなさいと言う非常に愛情深い方法です。
もっと親密:
* сладкихснов、€するまで。 (Sladkikh Snov、Moya Lyubov) - これは「甘い夢、私の愛」に翻訳され、おやすみなさいと言う非常にロマンチックで親密な方法です。
また、よりパーソナライズされたタッチを得るために、「松od」(Moya dorogaya)または「ryubimaya)の代わりに、その人の名前を使用することもできます。
最終的に、ロシア語で「おやすみなさい私の最愛の人」と言う最良の方法は、あなたが話している人との関係と、あなたが伝えたい形式のレベルに依存します。
