フォーマル:
* ek het dit regtig geniet om jou te ontmoet。 (これは最も文字通りの翻訳であり、非常にフォーマルです。)
* ditは 'n plesier om jou te ontmoet。でした (これは少しフォーマルではなく、「お会いできて光栄だった」という意味です。)
非公式:
* ek het dit baie geniet om jou te ontmoet。 (これはそれを言うためのよりカジュアルな方法です。)
* dis lekker om jou te ontmoet。 (これは非常に非公式でフレンドリーな方法です。
* lekker om jou te ken。 (これは「お会いできてうれしい」という意味で、非常に非公式です。)
特定の詳細を追加して、フレーズをより個人的にすることもできます。
* ek het baie van ons gesprek gehou。 (私は会話を楽しんだ。)
* ditはLekker Om Meer Van Jou Te Leerでした。 (あなたについてもっと学ぶことができて良かったです。)
最終的に、それを言う最良の方法は、状況とあなたの人との関係に依存します。
