* 罂粟(yīngsù): これは、植物自体を指すポピーにとって最も一般的なスペルです。
* 虞美人(yúměiren): これは、「シャーリーポピー」または「パパバーローアス」を指します。これは、その美しさのためにしばしば栽培されるポピーの一種です。
* 罌粟花(yīngsùhuā): これは文字通り「ケシの花」を意味し、罂粟と交換可能に使用できます。
中国語でポピーを綴る最良の方法は、特定のコンテキストとあなたが伝えたいものによって異なります。
* 罂粟(yīngsù): これは、植物自体を指すポピーにとって最も一般的なスペルです。
* 虞美人(yúměiren): これは、「シャーリーポピー」または「パパバーローアス」を指します。これは、その美しさのためにしばしば栽培されるポピーの一種です。
* 罌粟花(yīngsùhuā): これは文字通り「ケシの花」を意味し、罂粟と交換可能に使用できます。
中国語でポピーを綴る最良の方法は、特定のコンテキストとあなたが伝えたいものによって異なります。