一般的な祝福:
* พร(フォン): これは「祝福」の最も一般的な言葉です。それは前向きな願いや幸運の一般的な用語です。
* พระพร(Phra Phon): これは「พร」に似ていますが、しばしば宗教的な文脈で使用される祝福の神性を強調しています。
宗教的人物からの祝福:
* พร(フォン)僧kまたは司祭から: これは「พร」と同じ言葉ですが、宗教的な人物によって与えられた祝福を意味します。
* สิริมงคล(si rimongkon): これは「縁起の良い」または「幸運」を意味し、僧ksや司祭によって与えられた祝福によく使用されます。
特定の祝福:
* พรสุข(フォンスク): これは「幸福の祝福」を意味します。
* พรความเจริญ(Phon Khwam Jerin): これは「繁栄の祝福」を意味します。
文章の例:
* ขอพร(Khor Phon): 「私に祝福を与えてください。」
* ขอให้ท่านได้รับพร(dapフォンよりもkhor hai): 「祝福を受けてください。」
* ขอให้มีแต่สิ่งดีๆ(khor hai mee dtae Sing Dee Dee Gerd Kern Kap Khun): 「あなたに良いことだけが起こるかもしれません。」 (これは幸運と幸福を祈る一般的な祝福です)。
最良の翻訳は、特定の状況とあなたがどのような祝福を参照しているかに依存します。
