>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

マオリの私の世界へようこそをどう思いますか?

センチメントを完全に捉えたマオリの「私の世界へようこそ」の直接的な翻訳はありません。ただし、以下にいくつかのオプションがあります。コンテキストと目的の形式のレベルに応じて、

フォーマル:

* nau mai ki te ao o au。 (文字通り:「私の世界へようこそ。」)

* nau mai ki taku ao。 (文字通り:「私の世界へようこそ。」)

* nau mai ki te ao e noho nei au。 (文字通り:「私が住んでいる世界へようこそ。」)

非公式:

* haere mai ki toku ao! (私の世界に来てください!)

* Tena Koe、nau mai ki taku ao! (ご挨拶、私の世界へようこそ!)

もっと詩的:<​​/b>

* nau mai ki te (私が住んでいる土地へようこそ。)

* nau mai ki te ao e whakamahia nei e au。 (私が使用/居住する世界へようこそ。)

最終的に、マオリの「私の世界へようこそ」と言う最良の方法は、特定の状況とあなたが話している人との関係に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。