直接翻訳:
* je me sensingoré(e)。 (最も文字通り、中立)
* je me sensnégligé(e)。 (見落とされていることにもっと重点を置く)
その他の記述オプション:
* j'ai l'isprivesd'êtreInvisible。 (目に見えないと感じます)
* ne me me remarque pas。 (誰も私に気づかない)
* personne ne me meprêteの注意。 (誰も私に注意を払っていません)
* je me sens comme sij'étais透明。 (私は透明であるように感じます)
その他の感情的な選択肢:
* je me sensblessé(e)de nepasêtrepris(e)ausérieux。 (私は真剣に受け止められていないことを傷つけます)
* je me sensrejeté(e)。 (私は拒否されたと感じています)
* je me sens seul(e)。 (私は孤独を感じます)
あなたに最適な翻訳は、特定の状況とあなたが表現したい感情に依存します。
