ただし、コンテキストと望ましい感情に応じて、これらのフレーズを使用できます。
ロマンチックな愛のため:
* égElskaÞig (「Yay el-Ska theeg」と発音:これは、古い北欧の子孫である現代のアイスランド語の「I love you」の最も一般的で簡単な翻訳です。
* égástÞig (「Yay awst theeg」と発音):これは別の選択肢であり、少し詩的で、より深い愛情の感覚を持っています。
* égHefástáÞér (「Yay hef awst ah thay-r」と発音):これは文字通り「私はあなたのために愛を持っている」に翻訳し、愛の存在を強調します。
一般的な愛情のための:
* égHefástáÞér (「Yay hef awst ah thay-r」と発音):これは、家族、友人、または物への愛を表現するためにも使用できます。
深い賞賛を表現するための:
* éghefmiklaástaÞér (「Yay hef mik-la awst ah thay-r」と発音)
覚えておいてください:
*これらのフレーズは現代のアイスランド語です。古い北欧に似ていますが、彼らは何世紀も前に言われた方法ではないかもしれません。
*北欧で「I Love You」を表現する最良の方法は、特定のコンテキストと関係に最も適した言葉を使用することです。
最終的に、北欧で「私はあなたを愛している」と言う最良の方法は、あなたにとって最も本物で意味のある言葉を使うことです。
