* "épeler" - これは最も一般的な翻訳であり、単語の文字を言うという意味で「綴る」ことを意味します。
*例:「Pouvez-vousépelerbotre nom?」 (あなたの名前を綴ってもらえますか?)
* "sortilège" - これは、魔法や魔法の意味での「呪文」を意味します。
*例:「ル・ソートレージェ・エタイト・プイサント」。 (呪文は強力でした。)
* 「正書法」 - これは、単語を書く正しい方法を指す名詞として「スペル」を意味します。
*例:「l'orthographe est falye」。 (スペルは重要です。)
したがって、フランス語での「呪文」の最高の翻訳は、特定の状況と伝えたい意味に依存します。
