1。誰かに同意している場合:
* "moi aussi。" これは最も一般的で直接的な翻訳です。
* "je le suis aussi。" これは「私も」に翻訳され、より正式な「So Am I」と言う方法です。
* "demême。" これは文字通り「同じ方法で」を意味し、声明に同意するために使用できます。
2。質問をしている場合:
* "et moi?" これは「そして私?」に翻訳されます。そして、何かがあなたにも当てはまるかどうかを尋ねるために使用されます。
* "moi aussi?" これは「私も?」につながります。そして、何かがあなたにも当てはまるかどうかを尋ねるより非公式の方法です。
例:
友達: 「私はピザを食べるのが好きです。」
あなた: " moi aussi。 " (私もそうです)
例:
友達: 「映画に行きましょう。」
あなた: 「 et moi? 「(そして私?)
最良の翻訳は、特定の状況と使用している動詞に依存することを忘れないでください。
