>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

ここロシア語ではどう言いますか?

ロシア語での「ここ」の翻訳は、文脈に依存します。ここにいくつかのオプションがあります:

場所を参照している場合:

* зZdes(zdes ') - これは「ここ」と言う最も一般的で一般的な方法です。

* 虚偽(TUT) - これは「ここ」のより非公式なバージョンです。

* ≥”” ??±弁(v etom meste) - これは「この場所で」を意味します。

* наэтомtショナル(na etom meste) - これは「この場所で」を意味します。

時間を参照している場合:

* 消家(Seychas) - これは「今」を意味します。

* ×этовремя(v eto vremya) - これは「現時点で」を意味します。

特定のオブジェクトまたは人を参照している場合:

* вот(票) - これは「ここにある/ここにある」を意味し、何かを指す前によく使用されます。

* э親(etogo) - これは「これ」を意味し、男性的な名詞の前に使用されます。

* э親(Etoy) - これは「これ」を意味し、女性の名詞の前に使用されます。

* э親(etogo) - これは「これ」を意味し、中性名詞の前に使用されます。

文章の例:

* 完成жж俳句。 (Ya Zhivu Zdes ') - 私はここに住んでいます。

* посмотри、Вотвой¯流。 (Posmotri、Vot Tvoy Telefon。) - 見てください、ここにあなたの電話があります。

* 紫外線ззавтра。 (Ya Budu Zdes 'Zavtra。) - 明日ここにいます。

文のコンテキストに基づいて、最も適切な翻訳を選択することが重要です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。