ロシア語で「Are」を表現する一般的な方法がいくつかあります。
* 主格の複数名詞の場合: 値するもの (yavlyayutsya)
*例:ония重→もっとするげз (彼らは友達です。)
* 主格の特異名詞の場合: 値するものでは、 (Yavlyaetsya)
*例:онぬ逸ーク≥→врачом。 (彼は医者です。)
* 他の場合の名詞の場合: 動詞の適切な形式を使用します℃ (byt ')は「be」を意味します。
*例:э©€するか、答おお、理抹薬購ッシュ (これは彼によって書かれた本です。)
* for "are" "in" in "見つかる」 находятся (nakhodyatsya)
*例:度合い謝罪ot (本は棚にあります。)
「are」をロシア語に翻訳する際には、文法的な文脈を考慮することが重要です。 より多くのコンテキストを提供する場合は、より正確な翻訳を提供できます。
