>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

クリーでここに来るとはどう思いますか?

クリーには「ここに来て」という単一の普遍的に受け入れられているフレーズはありません。それを言う正しい方法は、次のようないくつかの要因に依存します。

* 方言: クリーは多くの方言に分かれており、それぞれが文法と語彙に独自のニュアンスを備えています。

* フォーマル対非公式: 形式のレベルは、選ばれた言葉に影響を与えます。

* あなたが話している人: 長老、子供、または見知らぬ人に話すとき、異なる礼儀正しさが使用されます。

クリーの「ここに来て」のオプションを説明します。

フォーマル:

* minîkkiya: (文字通り:「ここに来て」)これは、多くのクリーの方言で「ここに来て」と言う一般的で一般的な方法です。

* KîyaMinîk: (文字通り:「ここに来て」)これは、多くのクリーの方言で「ここに来て」と言うもう一つの一般的で一般的な方法です。

非公式:

* kîya: (文字通り:「ここ」)これは「ここに来て」と言うより短く、より非公式の方法です。

* ミニク: (文字通り:「来て」)これはまた、「ここに来て」と言うより短く、より非公式の方法です。

子供へ:

* KîyaMîna: (文字通り:「ここに来て、小さなもの」)

重要なメモ:

* 発音: クリーは音色の言語です。つまり、あなたの声のトーンは単語の意味を変えることができます。クリーを話すときは、発音とトーンに注意を払ってください。

* コンテキスト: クリーで「ここに来て」と言う方法を学ぶ最良の方法は、さまざまな方言を学ぶことと、状況に応じて適切な単語を使用する方法を学ぶことです。

Fluent Cree Speakerに、特定の方言と文脈で「ここに来て」と言う正しい方法を求めることが常に最善です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。