フォーマル:
* esperovê-lo/vê-la em breve。 (お会いしましょう。)
* estou ansioso/ansiosa paravê-lo/vêla。 (私はあなたに会いたいと思っています。)
* Tenho Muito Prazeremvê-lo/vêla。 (お会いできてとてもうれしいです。)
非公式:
* mal posso esperar para te ver。 (お会いできるのが待ちきれません。)
* estou muito feliz em te ver。 (お会いできてとてもうれしいです。)
* estou ansioso/ansiosa pra te ver。 (お会いできるのを楽しみにしています。)
"estou" vs. "tenho"を使用:
*「エストー」はスピーカーの心の状態を強調し、「テノ」は何かを楽しみにする行動を強調します。
「lo/la」または「te」の選択:
*「lo/la」は、誰かに正式に対処するときに使用されます。
*「TE」は、誰かに非公式に対処するときに使用されます。
最良の選択は、状況とあなたが話している人との関係に依存することを忘れないでください。
