>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

ポーランド語で、さようならはどうやって私の相棒がどうですか?

これがあなたが提供したフレーズのポーランド翻訳です:

* お元気ですか? - jaksięmasz? (フォーマル)または jak leci? (非公式)

* さようなら - widzenia (フォーマル)またはcześq (非公式)

* こんにちは - cześq (非公式)またはdzieńdobry (フォーマル)

* あなたの - twój/twoja (男性/女性)

* 私の - mój/moja (男性/女性)

* 相棒 - kumpel/kumpela (男性/女性)、 przyjaciel/przyjaciółka (男性/女性)

* 私を怖がらせる - spraw、sięprzestraszę

注:

*正式な挨拶と非公式の挨拶の選択は、コンテキストとあなたが話している人との関係に依存します。

*「Kumpel/Kumpela」は「Buddy」のよりカジュアルな用語であり、「Przyjaciel/Przyjaciółka」はより正式です。

*「Scare Me」はいくつかの方法で翻訳することができますが、「Spraw、sięPrzestraszę」は、怖がらせる行動を強調するより直接的な翻訳です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。