>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

ロシア語で大丈夫だとどう言いますか?

文脈に応じて、ロシア語で「大丈夫」と言う方法はいくつかあります。

フォーマル:

* хорошо(horosho): これは最も一般的で汎用性の高い翻訳であり、「良い」または「よく」を意味し、ほとんどの状況で使用できます。

* отлично(otlichno): これは「優れた」または「幻想」を意味し、「大丈夫」と言うより熱心な方法です。

* хорошо、спасиor(Horosho、Spasibo): これは文字通り「良い、ありがとう」に翻訳され、誰かの質問や声明を認める丁寧な方法です。

非公式:

* нормально(normal'no): これは「正常」または「大丈夫」を意味し、「大丈夫」と言うカジュアルな方法です。

* впорядке(v poryadke): これは「順番」を意味し、「大丈夫」と言うもう1つのカジュアルな方法です。

* ниче¡(nichego): これは文字通り「何も」を意味しますが、「大丈夫」または「大丈夫」を意味するカジュアルな方法で使用できます。

その他:

* δ旅行(LADNO): これは「大丈夫」または「細かい」を意味し、しばしば何かに同意するために使用されます。

* давай(davai): これは「Let's Go」または「OK」を意味し、何かに同意するか、何かを始めます。

適切な翻訳を選択する最良の方法は、特定の状況と伝えたい形式のレベルに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。