フォーマル:
* bem-vindo: これは、「ようこそ」と言う最も一般的で正式な方法です。文字通り「ウェルコーム」に翻訳されます。これを単数形と複数の両方に使用できます。
* bem-vinda: これは、1人の女性に使用される「Bem-Vindo」の女性的な形です。
* bem-vindos: これは、複数の人々に使用される「Bem-vindo」の複数形です。
* bem-vindas: これは、複数の女性に使用される「Bem-Vinda」の複数形です。
非公式:
* seja bem-vindo(a): これは、「歓迎」と言うのに少し形式的ではない方法であり、文字通り「よくある」ことを意味します。日常の状況には良い選択肢です。
* Sejam Bem-Vindos(as): これは、複数の人に使用される「Seja Bem-Vindo(a)」の複数形です。
その他のオプション:
* Boas-Vindas: これは文字通り「良いコーミング」に翻訳され、挨拶として、または「ようこそ」と言うことができます。
* bem-estar: これは「幸福」を意味し、歓迎を表現し、誰かに心地よい滞在を願っています。
使用するフレーズを選択する最良の方法は、状況とあなたが話している人に依存します。
