>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

フィリピン語のタトルテールとは何ですか?

あなたが伝えたい文脈とニュアンスに応じて、フィリピン語で「タトルテール」と言う方法がいくつかあります。

直接翻訳:

* tsismis: これは最も一般的で直接的な翻訳ですが、誰かに語るだけでなく、一般的にゴシップに使用できます。

* sumbong: これは、「報告する」または「伝える」ことを意味し、タトリングの行為により直接関係しています。

非公式の表現:

* チカドラ: これは、「タトルテール」または「Gossipmonger」の俗語です。

* tsismosa: これは、通常は女性に使用される「ゴシップ」または「タトルテール」と言うより非公式な方法です。

比figurative式:

* pambubulong: これは、「ささやく」または「噂を広める」ことを意味し、他の人について話す人を説明するために、より中立的な方法で使用できます。

正しい単語を選択する最良の方法は、特定の状況に依存します。たとえば、兄弟について話す子供を説明している場合、「Sumbong」が最も適切です。しかし、ゴシップを広める人について話しているなら、「Tsismis」または「Chikadora」がより適しているでしょう。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。