* カンボジア内の地域のバリエーション: 異なる領域には明確なアクセントがある場合があります。
* 英語能力のレベル: 幼少期に第二言語として英語を学んだ人は、大人としてそれを学んだ人とは異なるアクセントを持っているかもしれません。
* 他の言語への曝露: カンボジア人が話す英語は、彼らの故郷のクメール語や彼らが話す他の言語の影響を受けているかもしれません。
* 個々のスピーキング習慣: 他の人口と同じように、単一のグループ内でも、さまざまなスピーキングスタイルとアクセントがあります。
「カンボジア語」のアクセントを説明しようとする代わりに、一部のスピーカーに存在する可能性のある特定の機能について話す方が正確です。
* イントネーション: Khmerには英語とは異なるイントネーションパターンがあり、カンボジアのスピーカーの英語で独特のメロディーにつながる可能性があります。
* 発音: 「r」サウンドや特定の母音の音など、いくつかの英語の音は異なって発音される場合があります。
* 語彙: カンボジアの英語の話者の中には、クメールから借りた単語やフレーズを使用する場合があります。
覚えておいてください: 国籍や民族性に基づいて人々がどのように聞こえるかについて一般化することは無礼です。 あらゆる言語内に存在するアクセントとスピーキングスタイルの多様性を評価することに焦点を当てます。
