フォーマル:
* welkom terug: これは最も一般的で簡単な翻訳です。
* van Harte Welkom Terug: これは、より強力でフレンドリーなバージョンであり、文字通り「温かく歓迎される」ことを意味します。
非公式:
* welkom terug、hé! これは、「ようこそ!」と言う非常に非公式の方法です。一般的なフランドルの間違いを使用して「Hé」。
* fijn dat je er weer bent! これは「あなたが戻ってきたことをうれしい!」を意味します。そして、誰かに挨拶するフレンドリーな方法です。
* leuk dat je terug bent! これは「あなたが戻ってきたことを素晴らしい!」を意味します。また、非常にフレンドリーで非公式の挨拶です。
その他のオプション:
* welkom thuis: これは「歓迎ホーム」に変換され、旅行や不在の後に誰かが戻ってきた場合に使用できます。
最終的に、フランドルの「歓迎」と言う最良の方法は、あなたが取り組んでいる人との関係と状況の文脈に依存します。
